ترجمه کاری است به نظر اسان که در عمل ظرایف خاص خود را دارد.

یک ترجمه خوب مستلزم دانش زبانی قوی و زحمت فراوان است بخصوص اگر با متنی فنی روبرو باشید که در ان تخصص ندارید.

بهترین روش ترجمه متون فنی همکاری یک مترجم و متخصص با همدیگر است تا هم محتوا اسیب نبیند و هم نگارش صحیح رعایت شود.

ما اعتقاد داریم بهترین روش ترجمه این است که متن را از ابتدا تا انتها بخوانید مفهوم انرا متوجه شوید و سپس هر پاراگراف را به زبان خودتان بازگویی کنید.

 

این کار بهترین کیفیت ترجمه را بدست خواهد داد ولی مستلزم تسلط کامل شما به متنی است که ترجمه می‌کنید.

با این وجود در این نوشته روشی ساده برای ترجمه جملات بلند انگلیسی به فارسی اموزش داده می‌شود.

گرچه استفاده از این روش تضمین کننده یک ترجمه خوب نیست ولی ترجمه حاصل حداقل قابل قبول خواهد بود.

به تجربه متوجه شده‌ایم که یکی از مواردی که مترجمان تازه کار را در ترجمه متن دچار مشکل می‌کند، جملات بلند و تودرتو است، که باعث می‌شود رشته کلام از دست مترجم خارج شود و ترجمه حاصل بسیار ضعیف و غیرقابل استفاده باشد.

گرچه روش ارائه شده در اینجا ممکن است در نظر اول طولانی باشد، اما با تجزیه جمله به عناصر سازنده ان درک درستی از جمله ایجاد می‌شود و در ضمن به مرور و با افزایش مهارت شما کل این کار را به صورت ذهنی انجام خواهید داد.

فرض کنید می‌خواهیم جمله سبز رنگ را از پراگراف زیر به فارسی ترجمه کنیم.

- نکته مهم: به نشانه گذاری‌ها در متن انگلیسی دقت کنید، در انگلیسی نشانه‌ها بدقت بکار می‌روند و هرکدام مفهوم خاص خود را دارند.

Pteridines are an emerging class of metabolic biomarkers that show promise as noninvasive indicators of malignancies such as lung cancer.Recent advancements in pteridine detection have elucidated the biological function of pteridines and establish cellular levels in cancer cell lines. Using a combination of powerful detection platforms, this study aims to establish cellular pteridines levels in multiple human cell lines in order to propose novel pteridine mechanisms in lung cancer and to generate corresponding pteridine profiles that can be used for clinical screening purposes. These pteridine profiles will enable clinical practitioners to advance pteridine validation studies and facilitate the rapid translation of pteridine diagnostics into clinical practice while mechanism elucidation will enable new anti-cancer technologies.

* قدم اول عبارت های متن را جدا کنید

X1: These pteridine profiles

Y1: clinical practitioners

Z1: pteridine validation studies

Z2: the rapid translation of pteridine diagnostics

Z3: clinical practice

X2: mechanism elucidation

Y2: new anti-cancer technologies

* معادل اسامی که برای عبارتها انتخاب کرده‌اید را در متن جایگذاری کنید. (Z2 و Z3 به جهت اختصار حذف شد ولی می‌توانید به همین روش ان‌ها را نیز ترجمه کنید)

X1 will enable Y1 to advance Z1 while X2 will enable Y2

* حال این جمله را ترجمه کنید

Y1، X1 را قادر میسازد تا Z1 را پیشرفت دهد، درحالیکه Y2، X2‌ را ممکن میکند.

* در فارسی می‌توانیم جای این دو جمله را عوض کنیم و انرا به فرم زیر بنویسیم

درحالیکه Y2، X2‌ را ممکن میکند، Y1، X1 را قادر میسازد تا Z1 را پیشرفت دهد.

* حال عبارتها را جدا جدا ترجمه کنید

- حتما در گوگل جستجو کنید و مفهوم عبارت را متوجه شوید و بعد انرا ترجمه کنید.

- از ترجمه انلاین گوگل، ویکیپدیا و دیکشنری های انلاین می‌توانید برای پیدا کردن معادل های مناسب هر کلمه استفاده کنید.

 

X1: این طرح‌های کلی پتریدین

Y1: پزشکان بالینی

Z1: مطالعات اعتبار سنجی پتریدین

X2: شفاف‌سازی مکانیزم

Y2: فن اوری های جدید ضد سرطان

* ترجمه این عبارتها را در متن اصلی قرار دهید

درحالیکه شفاف‌سازی مکانیزم، فن اوری های جدید ضد سرطان را ممکن میکند، این طرح‌های کلی پتریدین، پزشکان بالینی را قادر میسازد تا مطالعه اعتبار سنجی پتریدین را پیشرفت دهد.

* و در نهایت با استفاده از جملات دیگر پاراگراف جمله را به فارسی روان و بدون ابهام بنویسید.

در حالیکه شفاف‌سازی مکانیزم عمل‌کرد پتریدین، امکان توسعه فناوری‌های جدید ضد سرطان را فراهم میکند، پزشکان بالینی میتوانند با استفاده از طرح‌های کلی عمل‌کرد پتریدین، مطالعات اعتبار سنجی با پتریدین را توسعه دهند.

نوشتن دیدگاه


 

آموزش های گام به گام

آموزش انسیس ANSYS به زبان فارسی

دومین دوره مسابقات برنامه نویسی دانش آموزی امیرکبیر

دومین دوره مسابقات برنامه نویسی دانش آموزی امیرکبیر

ادامه مطلب...

چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات برگزار می شود

چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات
چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات

ادامه مطلب...

چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات برگزار می شود

چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات
چهارمین کارگاه ارتباطات و نظریه اطلاعات

ادامه مطلب...

دومین دوره مسابقات برنامه نویسی دانش آموزی امیرکبیر

دومین دوره مسابقات برنامه نویسی دانش آموزی امیرکبیر

ادامه مطلب...